được thể

Học thuật
Thân thiện
được thể

Thấy mọi người đang bận rộn, được thể, nó lẻn ra ngoài chơi.

Definition
  1. Adjective/Adverbial phrase:
    • To have the opportunity/advantage; to be in a favorable position: Indicates a situation where one has gained an advantage, a suitable condition, or an opportune moment to do something, often implying the action that follows exploits this position.
    • To be emboldened (by a situation): Describes becoming more confident or daring to act because circumstances allow or encourage it.
Usage Examples
  • Adjective/Adverbial phrase:
    • Thấy mọi người im lặng, được thể nói nhiều hơn. (Seeing everyone silent, he was emboldened / took the opportunity to talk more.)
    • Đang được thể, hắn ta liền đòi hỏi thêm. (Being in an advantageous position, he immediately demanded more.)
    • Chỉ cần được thể sẽ lấn tới. (Just given the chance / if the opportunity arises, he will push his luck.)
Advanced Usage
  • "Được thể... lại càng...": This structure emphasizes that a favorable condition leads to an intensified action.
    • Được thể nịnh nọt, hắn lại càng tỏ ra đắc ý. (Having the chance to flatter, he appeared even more smug.)
Variants and Related Words
  • Được lời: To seize upon a remark (to say more). While similar, "được lời" is more specific to a verbal cue.
  • Được nước: To gain the upper hand/to be on a winning streak. This is often used in competitive contexts (like games or arguments) and implies a series of advantages.
  • Nhân thể: Taking the opportunity (to do something else). This is more neutral and less about exploiting an advantage.
Synonyms
  • cơ hội: To have an opportunity.
  • Nhân dịp: Taking advantage of the occasion.
  • Thừa thế: To press an advantage (often in conflict).
Related Idioms
  • Được đằng chân lân đằng đầu: Literally "given an inch, take a mile". This idiom perfectly captures the exploitative nature often implied by "được thể", describing someone who, when given a small advantage or concession, aggressively demands or takes much more.
    • Cậu đừng chiều quá, kiểu được đằng chân lân đằng đầu đấy. (Don't indulge him too much; it's the give an inch, take a mile type.)
được thể

Thấy mọi người đang bận rộn, được thể, nó lẻn ra ngoài chơi.

  1. Follow up an advantage
    • Được thể dễ nói khoác It is easy to follow up one ' s advantage
      and indulge in boasting
    • được thua
      Gain or loss
  2. Result
    • Được thua ra sao?
      How is the result?